Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكات المخصصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشبكات المخصصة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Résultats de la mise en place du site Web de retransmission des travaux du Conseil des droits de l'homme
    '2` إنشاء الموقع الشبكي المخصص للبث الشبكي لوقائع دورات مجلس حقوق الإنسان
  • Un nombre important de pays se sont dotés de leur propre site Web sur l'Année internationale.
    وأنشأت بلدان كثيرة مواقع خاصة بها على الشبكة مخصصة للسنة الدولية.
  • Afin d'obtenir des résultats tangibles, le Groupe a décidé de donner suite à l'étude de faisabilité et de créer un portail Web dédié à la science et à la technologie.
    وللتوصل إلى نتائج ملموسة، قرر الفريق البدء في مرحلة دراسة الجدوى وإنشاء بوابة على الشبكة مخصصة للعلم والتكنولوجيا.
  • Le vol de données peut constituer non seulement un délit économique mais aussi une violation du droit à l'intimité et des droits connexes de l'individu dans le contexte des nouveaux délits liés au vol d'identité.
    وثمة مواقع شبكية مخصصة "لصنع البطاقات" (بطاقات ائتمان مزورة) ويشمل ذلك توفير عملات وجوازات سفر مزورة بشكل متقن.
  • Les nouveaux titres sont affichés au fur et à mesure sur le site Internet des publications de l'ONU, ainsi que sur les listes proposées par des sites commerciaux comme Amazon.com et Barnesandnoble.com.
    ومع إصدار المطبوعات الجديدة، فإنها تُعرض أيضاً على الموقع الشبكي المخصص لمطبوعات الأمم المتحدة، وتُنشر قوائم بها في المواقع التجارية على شبكة الإنترنت، مثل Amazon.com وBarnesandnoble.com.
  • Le résultat est un outil de formation, comprenant un guide et un site Web, destiné à aider les enseignants, les autorités publiques, les groupes de jeunes, les organisations non gouvernementales, etc.
    وتمثل الناتج في مجموعة تدريبية - مؤلفة من دليل وموقع على الشبكة - مخصصة لتقديم المساعدة إلى المعلمين والسلطات العامة والجماعات الشبابية والمنظمات غير الحكومية، وما إلى ذلك.
  • Plutôt que d'établir un système de télécommunications réservé aux secours en cas de catastrophe, les pays décident souvent que l'infrastructure de communication existante devra, le cas échéant, donner la priorité aux communications en lien avec une catastrophe.
    ثمة بديل شائع عن إنشاء شبكة مخصصة للاتصالات السلكية واللاسلكية للإغاثة في حالات الكوارث هو النص على حكم يعطي الأولوية للاتصالات المتعلقة بالكوارث في هياكل الاتصالات الأساسية القائمة.
  • Ce plan s'appuiera sur des thèmes et des mesures prioritaires inscrits dans la Charte internationale des droits de l'homme.
    (ب) شبكة الخدمات الاجتماعية المخصصة للأطفال والشيوخ والمعاقين؛
  • Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
    ومنتدى الجبال هو الشبكة الإلكترونية الوحيدة المخصصة بشكل خالص للجبال.
  • J'ai parcouru quelques forums en ligne qui vous étaient dédiés à tous les deux ainsi qu'à votre.., passe-temps, j'imagine.
    لقد وجدت لكم اعلانات ..للمناقشة على شبكة الإنترنت ..مخصصة لكَ و لصديقك ..وهوايتك ..أخمن